The evocative power of his music has surpassed the barriers of time, and today, the melodies attributed to his songs unify generations of Bengalis.Ī child prodigy, Tagore’s literary prowess developed at age five with his first poem being published at age twelve. This song of his, like most others, is a translation from one of his Bengali poems titled, Alo Amar Alo Ogo which translates to ‘Light, my light, the world-filling light’. Each line drips with rich wordplay and colourful visualisation, an unmistakable staple in his vast repertoire of work. Legendary poet and musician, Rabindranath Tagore, in an era of black-and-white melancholy, managed to bring joy to the lives of people with his beautiful poetry, an example of which can be seen above. ![]() The sky opens, the wind runs wild, laughter passes over the earth.” ![]() The light strikes, my darling, the chords of my love ![]() “Light, my light, the world-filling light, the eye-kissing light, heart-sweetening light!Īh, the light dances, my darling, at the centre of my life
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |